Se la principessa non avrà scelto un marito entro i tempi previsti, allora sarà il sultano a sceglierlo per lei.
Na blagoslovljenu zajednicu naše dece. - Zaista. Radi, Duše.
Sauron non avrà dimenticato la Spada di Elendil.
Sauron još uvek nije zaboravio maè Elendila.
Sfortunatamente, questa pozione non avrà effetto su di te, vero?
Na žalost, ovaj mali napitak neće delovati na tebe, zar ne?
Non avrà parlato sul serio quando ha detto che voleva spararsi!
Фирер сигурно није озбиљно мислио да ће да се убије...
Forse un giorno, quando Gotham non avrà più bisogno di Batman lo rivedrò.
Можда ћу га једног дана, када Готаму више не буде требао Бетмен, поново видети.
Se mettono le mani su Kevin, lui non avrà mai una vita normale.
Ako se doèepaju Kevina,...više nikada neæe imati normalan život.
Completate il lavoro durante il volo mi basterà fare una telefonata dall'aereo e lei non avrà problemi a passare la dogana.
Ако обавите посао у лету... ја обавим један позив из авиона и нећете имати проблема да прођете кроз пограничну.
Gli animali si stressano molto a viaggiare, così non avrà il mal di mare.
Стрес због путовања није добар по животиње, и помаже око морске болести.
E quando l'oscurità avrà assaggiato la luce non si fermerà più finché non avrà ingoiato il sole.
A kada tama dobije strast za svetlom, ne prestaje dok ne proguta sunce.
Cersei non avrà intenzione di ucciderli tutti?
Hoæe li Sersei sve da ih pobije?
La vita varrà poco, ma un mezzo per metterle fine su larga scala... non avrà mai prezzo.
Život možda i jeste jeftin, ali ako to znaèi dodati ga na našu vagu, niko nikad ne prestaje da ga plaæa.
Questo non avrà alcuna importanza per lei.
To vama nije ni najmanje bitno.
Quando la guerra finirà... dove sarò non avrà importanza.
Када се рат заврши, неће бити битно где сам.
Come possiamo dire a questa donna che non avrà mai una lavatrice?
Како да кажемо овој жени да неће имати веш машину?
una nazione dall'aspetto feroce, che non avrà riguardo al vecchio né avrà compassione del fanciullo
Narod bezdušan, koji neće mariti za starca niti će dete žaliti.
Si corica ricco, ma per l'ultima volta, quando apre gli occhi, non avrà più nulla
Bogat će umreti, a neće biti pribran; otvoriće oči a ničega neće biti.
poiché la gelosia accende lo sdegno del marito, che non avrà pietà nel giorno della vendetta
Jer je ljubavna sumnja žestoka u muža i ne štedi na dan osvete;
Il falso testimone non resterà impunito, chi diffonde menzogne non avrà scampo
Lažan svedok neće ostati bez kara, i ko govori laž, neće pobeći.
Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo; chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza
Ko krije prestupe svoje, neće biti srećan; a ko priznaje i ostavlja, dobiće milost.
non verrà meno e non si abbatterà, finché non avrà stabilito il diritto sulla terra; e per la sua dottrina saranno in attesa le isole
Neće Mu dosaditi, niti će se umoriti, dokle ne postavi sud na zemlji, i ostrva će čekati nauku Njegovu.
Nessuno può entrare nella casa di un uomo forte e rapire le sue cose se prima non avrà legato l'uomo forte; allora ne saccheggerà la casa
Niko ne može pokućstvo jakoga, ušavši u kuću njegovu, oteti ako najpre jakoga ne sveže: i onda će kuću njegovu opleniti.
ma chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna
A koji pohuli na Duha Svetog nema oproštenja vavek, nego je kriv večnom sudu.
e regnerà per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avrà fine
I carovaće u domu Jakovljevom vavek, i carstvu Njegovom neće biti kraja.
Il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse
A onaj sluga koji zna volju gospodara svog, i nije se pripravio, niti učinio po volji njegovoj, biće vrlo bijen;
ma chi beve dell'acqua che io gli darò, non avrà mai più sete, anzi, l'acqua che io gli darò diventerà in lui sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna
A koji pije od vode koju ću mu ja dati neće ožedneti doveka; nego voda što ću mu ja dati biće u njemu izvor vode koja teče u život večni.
Gesù rispose: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete
A Isus im reče: Ja sam hleb života: Koji meni dolazi neće ogladneti, i koji mene veruje neće nikad ožedneti.
il giudizio sarà senza misericordia contro chi non avrà usato misericordia; la misericordia invece ha sempre la meglio nel giudizio
Jer će onome biti sud bez milosti koji ne čini milosti; i hvali se milost na sudu.
0.68333292007446s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?